Sintégui lirta, Sinteng patsba / Lumière Gitane, Foi de Gitan
Texte "Lumière gitane, foi de gitan" traduit en roumnès, il était temps ! Merci infiniment à Nérina de s'être attelée à la tâche... D'étoilement.*
Sintégui lirta ! Sinteng patsba *
Dé to sintégo patsba troumel an dji von i misera
Hazelpes'li an roben von peséké topel lirti
An taka von té achpaki sinténg zéla vel dran vri
An musika von i guitara kerpro schtrak an pétoba
Sintégo patsba an Sara guivéla tchaï von loufta
Kalo dji von sinto kel an douhr zougo
Schankréla von halotréngué ké djen douhr parfirmen kamelba
Kamelba fetego friyoro ap norba von niyalé
Kerdo von tschorlé menchegué von salakro pich ap pajba
Hitsa an schwitsba djel mit tamfa an vinta
Sintégo patsba an Sara guivela tchaï von loufta
Sintégo kerpro kélela an douhr zougo
Grey von méro bal ketné melmen
Parno von graü flékamèn maschk bolbèn oun velto
Camargue an grey'eské djaben lel mahr péteba mit
Baro Dével har velto hi chouker mit paschtemèn farbi
Sintégo patsba an Sara guivéla tchaï von loufta
Kalo dji von sinto kélélà an douhr zougo
Anel an mèndé lirta von to farbégo guibèn
Ap patseba von sinti ké fligel'peské an rohrho
An divyi flama von mahr zéli kétené
Lé an sintégo kamelba an to frey zéla
Sintégo patsba an Sara guivéla tchaï von loufta
Kalo kerpro von sintokéléla an douhr zougo
Sara Do
Sinteng schtamo, kamo toute...
*Traduction : Nérina Reinhardt







Commentaires